Bermimpi sebagai Bangsa, Berpikir sebagai Presiden, Bertindak sebagai Warga Negara

HKT48 – Hatsukoi Butterfly (ID Fanlation ver. 2 by: @Wartawota48)

HKT48 – Hatsukoi Butterfly

Translation by: @Wartawota48

Dari jendela yang sedikit terbuka
Seekor kupu-kupu menyelinap masuk
Ia terbang bebas berkeliling ruangan
Di dalam kelas saat jam pelajaran
Kuingin di sisimu, terbang seperti itu
Tanpa harus kau sadari keberadaanku
My first love is like a butterfly
yang tak dapat kutangkap
For me you are my flower
Hal menyakitkan... butterfly
Meski aku disini
tak dapat mengatakan apapun

Dengan penampilanmu yang indah itu,
Kau berjalan menatap kedepan
Rambut ponytailmu,tempat aku 'kan mendarat.
Mungkinkah kucium harumnya shampoomu?
Kubagaikan melayang meninggalkan tubuhku
Aku terus menatapmu dari tempat ini
My first love is like a butterfly
Meski aku mengganggumu
Jangan mengusir aku lagi
Just one more chance as butterfly
Biarkan aku di sisimu
Karena dirimu yang kusuka
Lihatlah di atas meja
Ia mendarat disana
saat kau kedipkan sebelah matamu
Nafasnya berhenti sejenak
My first love is like a butterfly
yang tak dapat kutangkap
For me you are my flower
Hal menyakitkan... butterfly
Meski aku disini
Cintamu terasa jauh...
My first love is like a butterfly
Meski aku mengganggumu
Jangan mengusir aku lagi
Just one more chance as butterfly
Biarkan aku di sisimu
Karena dirimu yang kusuka

Selamat Idul Fitri

Ini adalah postingan percobaan pertama gw melalui aplikasi WordPress di ponsel android. Kebetulan aja bertepatan dengan hari kedua lebaran idul fitri 1

السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ 
تَقَبَّلَ اللّهُ مِنَّا وَمنٌِكُمٌ صِيَامَنَا وَصِيَامَكُمٌ كُلُّ عَامٍ وَ أَنْتُمْ بِخَيْر
اَللّهُمَّ اجٌعَلٌنَا مِنَ الٌعَاءِدِيٌنَ وَالٌفَاءِزِيٌنَ  مبروك العيد 

Taqobbalallahu Minna Wa Minkum, shiyamanaa washiyamakum, kullu aamin wa antum bikhair
Allahummaj’alna minal ‘aidiina wal faaiziina mabruukal ‘iid.

“Selamat Hari Raya Idul Fitri 1437 H”

Ardian P. Putra dan keluarga
Pendiri Klan ARASHI

SUIKA BABY (‘Not Yet’ fanlation)

SUIKA BABY (fanlation)
by: Wartawota48

Bayi Semangka
Yang paling kusuka di dunia
Muda dan lincah
“Kusuka senyumannya”
Bayi Semangka
Di bawah pesona sinar mentari
“Ia bersinar”
You are my midsummer Madonna

Sendiri di tepi jalan
Di dalam halte bus itu
Ingin bertemu denganmu
Teman masa kecilku
Kau telah lama tidak pulang
Kusengaja tak berdandan
Kau pun terlihat tak berubah
Ahh… lega rasanya

“Mungkinkah kita bisa pacaran?”
Terdengar seperti lelucon saja,
“Kau lebih cantik dari tahun lalu.”

Bayi Semangka
Hingga sekarang tak aku sadari
Musim ini
Sepertinya akan terjadi
Bayi Semangka
Ayo lewati jembatan kenangan
Sebelum kusa…dari
kutelah jatuh cinta

Kucoba mengelilingi
SMP kita dahulu
Saat di ekskul sepak bola
Saat ku berkeringat
Diatas lantai yang sama
Kita punya mimpi yang sama
Dirimu lah manajer ku
Tak seperti pacaran

Dari atas aspal jalanan
Melihat ke langit di kejauhan
Kau bagai bunga yang berharga

Bayi Semangka
Yang paling kusuka di dunia
Muda dan lincah
“Kusuka senyumannya”
Bayi Semangka
Di bawah pesona sinar mentari
“Ia bersinar”
You are my midsummer Madonna

Hal ini
Sungguh manis
Tapi entah
Jadi menyakitkan
Hatiku
Sepanjang waktu
Jadi berwarna hijau
dan bergaris hitam

Semangka
Bayi Semangka
Hingga sekarang tak aku sadari
Musim ini
Sepertinya akan terjadi
Bayi Semangka
Ayo lewati jembatan kenangan
Sebelum kusa…dari
kutelah jatuh cinta

Kamulah bayi semangka
Akan selalu kuingat
Kamulah bayi semangka
Aku yang jadi kumbangnya

Sakura, Minna de Tabeta (fanlation)

SAKURA, MINNA DE TABETA

Fanlation by: Wartawota48

Meskipun kita berteman
Setelah sekian lama
Kini waktu perpisahan telah tiba
Entah telah berapa kali
Kita bertengkar disini
Hingga belajar saling memahami?

(Bersama)
Seragam biru langit
Bersama di jalan pulang ini
(di sini)
Dibawah pohon itu
Duduk terdiam, kita memandang ke langit

Sakura, ayo makan bersama
saat bunga sedang bermekaran
gugur tersapu angin musim semi
coba tangkap salah satunya
Sakura, ayo makan bersama
bunga di telapak tanganmu
Membisikkan selamat tinggal
Perlahan kita menelannya
bersama dengan kenangan kita
Rasa airmata

Kutak dapat mengungkapkan
Tapi semua yang berlalu
adalah hari terbaik dalam hidupku
Namun di masa depan
Pasti banyak hal mengagumkan
yang akan menanti diriku

(Tentu)
Meski kutahu itu
Entah mengapa, ku tak beranjak
(Kini)
Di luar sangat indah
Maka kese~pian ini tak seharusnya

Ayo kita makan semuanya
Semua alasan kesedihanku
Menyebar di dalam mulutku
Aroma bunga sakura
Ayo kita makan semuanya
Memori kita yang berharga
Meski tak akan ada rasanya
Kurasa ia sedikit asin
Masa remaja yang berlalu
Semakin menjauh

Suatu saat pasti
Ku akan kembali
Ku akan ingat
tentang hari ini
(Kembali)
Kuakan menangis

Sakura, ayo makan bersama
saat bunga sedang bermekaran
gugur tersapu angin musim semi
coba tangkap salah satunya
Ayo kita makan semuanya
Semua alasan kesedihanku
Menyebar di dalam mulutku
Aroma bunga sakura
Ayo kita makan semuanya
Memori kita yang berharga
Jangan katakan ke orang lain
Itu menjadi rahasia kita
Perlahan kita ‘kan tenggelam
Masa remaja yang berlalu
Semakin menjauh

Rasa airmata…

BOKURA NO EUREKA (EUREKA MILIK KITA) Fanlation by: Wartawota48

BOKURA NO EUREKA (EUREKA MILIK KITA)

Fanlation by: Wartawota48

Biru ini lebih pekat
Lebih biru dari biasanya
Laut di dalam teluk
Berubah lebih berwarna

Semua pasangan itu,
mengapa berkumpul disini?
Untuk ungkapkan cinta,
Perlukah suara ombak?

Kuambil sepeda motorku
Menuju rute pulang ke rumah
Kusengaja mengambil jalur pegunungan
Tapi kumelihatmu dengan cara berbeda

Eureka milik kita
Ku telah menemukannya
Walau didekatmu sepanjang waktu
Kurasakan hal yang berbeda
Saat terik musim panas
Menyilaukan mataku
Baru kusadari kehadiranmu
Begitu indah

Perasaan sebenarnya
Harus terkubur disana
Seakan arus ombak menjadi
Garis batas pertemanan

Mengapa kita tak lagi jujur
Setelah beranjak dewasa?
Apakah pantai tempat tepat
‘Tuk menyatakan cinta?

Dua sepeda motor saling beriringan
Di sisi jalan raya besar itu
Entah siapakah yang memulainya, kesana
Kumerasa lega kita ke pantai itu

Eureka milik kita
Kubersorak tanpa sadar
Mungkinkah dirimu juga
akan merasakan hal yang sama?
Akhirnya kusadari
“Inilah yang aku cari!”
Kata Yunani itu pun
segera aku ingat

Eureka milik kita
Ku telah menemukannya
Walau didekatmu sepanjang waktu
Kurasakan hal yang berbeda
Saat terik musim panas
Menyilaukan mataku
Baru kusadari kehadiranmu
Sangat indah

Kibouteki Refrain – AKB48 (ID Fanlation)

Saatku kesudut itu
Entah mengapa kutahu kau disitu
Melawan arah sinar mentari
Diriku merasakan
Semakin dekat denganmu

Karena ini cinta sejati
Banyak keajaiban terjadi
Kebetulan terus hadir
Seperti kode dari sang Takdir

Terlalu cinta (Terlalu cinta)
Terlalu cinta (Terlalu cinta)
Terlalu cinta (WOW WOW WOW…)
Ku tak melihat (Ku tak melihat)
Seorang pun (Seorang pun)
Selain dirimu (WOW WOW WOW…)
Sejak kumenyadarinya
Kuterus mencarinya
(Arah) masa depanku

Terlalu cinta (Terlalu cinta)
Terlalu cinta (Terlalu cinta)
Terlalu cinta (WOW WOW WOW…)
Ruang hatiku (Ruang hatiku)
Terasa sakit (Terasa sakit)
Terasa sesak (WOW WOW WOW…)
Walau ku ingin menyerah
Cinta terus datang lagi
Harapan yang berulang

Kau seperti terlalu jauh
Kau pergi saat kita baru mulai bicara
Ini lah saat yang kutunggu
Diriku tak mengapa
Untuk menjalaninya

Hanya menjadi temannya temanmu
Tak bisa lebih dari itu
Tetapi kebetulan itu
Sepertinya ‘kan terus terjadi

Hanya dirimu (Hanya dirimu)
Hanya dirimu (Hanya dirimu)
Hanya dirimu (WOW WOW WOW…)
Yang bisa (yang bisa)
Mengguncang (Mengguncang)
Ketenanganku (WOW WOW WOW…)
Walau kupejamkan mata
Ku tetap melihatnya
Senyumanmu

Hanya dirimu (Hanya dirimu)
Hanya dirimu (Hanya dirimu)
Hanya dirimu (WOW WOW WOW…)
Alasanku (Alasanku)
‘Tuk tetap hidup (‘Tuk tetap hidup)
Baru kusadari (WOW WOW WOW…)
Meski kucoba berhenti
Kutetap kembali
Harapan yang berulang

Terlalu cinta (Terlalu cinta)
Terlalu cinta (Terlalu cinta)
Terlalu cinta (WOW WOW WOW…)
Ku tak melihat, seorang pun
Selain dirimu
Kutahu bagaimanapun
Meski terus berharap
Takkan terjadi

Terlalu cinta (Terlalu cinta)
Terlalu cinta (Terlalu cinta)
Terlalu cinta (WOW WOW WOW…)
Tak kau sadari (tak kau sadari)
Tetaplah jadi (tetaplah jadi)
Bunga milikku (WOW WOW WOW…)
Setiap kumenghela nafas
Kujatuh cinta lagi
Terus menerus berulang
Cinta pada dirimu
Harapan yang berulang

Notes: Secara garis besar, lagu ini bercerita tentang seseorang yang diam-diam jatuh cinta pada seseorang yang adalah teman dari temannya. Liriknya mengekspresikan kondisi dilematis dalam perasaannya. Diungkapkan bagaimana dia berusaha untuk menghapus perasaannya itu tetapi sepertinya bayangan orang yang disukai itu terus kembali dan sulit dilupakan, padahal di satu sisi dia sendiri pesimistis kondisi ini akan dapat berubah. Akhirnya, di reffrain terakhir ia berusaha menerima perasaan tersebut walaupun hanya menjadi cinta yang sepihak. *ngenes kayak ngidol ya*

Theater No Megami – AKB48 (ID Fanlation)

Kumendengar dari siapapun
Kau lakukan yang terbaik di panggung
Ternyata, itulah adanya
Tak sabar kuingin menyaksikannya

Nyaris ku tak dapat
Memenangkan email tiketnya
Melihatmu hanya dalam impian

Theater no Megami (Bidadari Theater)
Akhirnya ku (dapat) melihatmu
Kau sungguh sangat menakjubkan
Sedekat ini dengan diriku
Theater no Megami (Bidadari Theater)
Inilah kali pertama ku disini
Sinarmu lebih dari di TV
dan Majalah
Ku menyukai mu

Kau berlatih setiap hari
Berusaha lebih keras dari siapapun
Suatu saat kuyakin mimpimu
Akan terwujud menjadi nyata

Dimanapun aku berada
Hati kita selalu menyatu
Ku hanya dapat melihatmu

ase wo kaita megami (Bidadari berkeringat)
Lebih dari gosip yang kudengar
Dengan semua kerja kerasmu
Kau telah mengetuk hatiku
ase wo kaita megami (Bidadari berkeringat)
Ku akan terus datang melihatmu
Ku telah menemukan
Kenikmatan hidup
Ku menyukai mu

Theater no Megami (Bidadari Theater)
Akhirnya ku (dapat) melihatmu
Kau sungguh sangat menakjubkan
Sedekat ini dengan diriku
Theater no Megami (Bidadari Theater)
Inilah kali pertama ku disini
Sinarmu lebih dari di TV
dan Majalah
Ku menyukai mu

Notes: Ternyata ini tho isi liriknya. Secara garis besar, lagu ini bercerita tentang seorang fans baru yang menemukan idol yang menarik perhatiannya dan memutuskan untuk mendukungnya sebagai oshimen. Penasaran, kira-kira terjemahannya dalam versi JKT48 seperti apa ya? Agak tricky menerjemahkan istilah ‘Theater no Megami’, salah-salah digerebek FPI.

1000 Pengusaha Dhuafa

Fenomena kemiskinan dan pengangguran masih begitu nyata hadir ditengah-tengah masyarakat kita. Dari sekian banyak penyebab munculnya dua hal tersebut adalah masih kurangnya wawasan dan keterampilan.

Atas dasar ini-lah Lembaga Kursus dan Pelatihan – Inkubator Mandiri PKPU Bandung menyelenggarakan KURSUS GRATIS PLUS Pelatihan Wirausaha angkatan ke-16. Yang menjadi jalan ikhtiar untuk mengatasi fenomena kemiskinan dan pengangguran. Kegiatan yang akan dilaksanakan yaitu SEMINAR KEWIRAUSAHAAN dan Program “1000 Pengusaha Dhuafa”

# SEMINAR KEWIRAUSAHAAN

  • Dilaksanakan pada, Selasa – Rabu 11-12 Maret 2014
  • Peseta diprioritaskan dhuafa, berusia 18 sd 35 tahun.
  • Pendaftaran langsung mengisi formulir di Kampus LKP Inkubator Mandiri.
  • Alamat Jl. Cikutra No. 138 Bandung. Telp : 022-7100035 CP. Ganjar 087821708680 / 081322622346
  •  

    # Program “1000 Pengusaha Dhuafa”
    Materi Pelatihan : Menjahit, Sablon, Desain Grafis, Mencukur, dan Tata Boga.

    Berikut ini syarat pendaftarannya:

    • Pas foto terbaru 3×4, 2(dua) lembar,‬
    • Fotokopi KTP pengaju,‬
    • Fotokopi kartu keluarga,‬
    • Surat Keterangan Tidak Mampu (SKTM) dari RT/RW/DKM Mesjid,‬
    • Lebih disukai yang aktif berorganisasi kemasyarakatan,‬
    • Mengisi formulir pendaftaran. Form bisa diambil/diisi dikantor PKPU terdekat.
    •  

    Kami  mengajak masyarakat, donatur, komunitas, serta perusaahaan untuk mendukung program ini, dengan menginformasikan kepada yang membutuhkan dan berdonasi untuk Program ” 1000 Pengusaha Dhuafa” Menciptakan ribuan pengusaha baru untuk negeri tercinta.

    Biaya partisipasi Program Pelatihan Wirausaha dan Kursus Gratis Rp 300.000 dan dapat disalurkan melalui PKPU Bandung dengan cara:

    1. Transfer melalui rekening BCA 6000.34.0101 atau BSM 7000.980.298
    2. Konfirmasi transfer ke SMS Centre PKPU Bandung 08122048454 tuliskan berita #1000PengusahaDhuafa
    3. Layanan Jemput Donasi Hotline 022-76300200
    4. Atau datang langsung ke kantor PKPU Bandung, Jl. Gatot Subroto No. 46B Bandung 

    Dan nafkahkanlah sebagian dari hartamu yang Allah telah menjadikan kamu menguasainya. Maka orang-orang yang beriman di antara kamu dan menafkahkan (sebagian) dari hartanya memperoleh pahala yang besar.” (QS Al-Hadid : 7)
     
    Mari menuntaskan kemerdekaan individual kita dengan memerdekakan sesama, serta bantu bangkitkan semangat mereka untuk senantiasa berjuang dengan penuh daya dan karya.

    www.pkpu.or.id 



     
    Customer Relation PKPU Bandung
    Grha Peduli PKPU, Jl. Gatot Subroto No. 46B Bandung
    Telp. 022-7316764 Hotline 022-76300200, Fax. 022-7310407
    SMS Centre 0812 204 8454
    Email : cr.bandung@pkpu.or.id
    YM/FB : cr_pkpujabar@yahoo.comFan
    Page FB : PKPU BANDUNG
    Twitter : @PKPU_Bandung
    PIN BB : 21C80879

     

    Rekening PKPU Bandung

    • BCA 6000.34.01.01
    • BCA 6000.34.0004
    • Mandiri 131.000.5072766
    • BSM 7000.980.298
    • BNI 002.1750.798
    • Bank Jabar Syari’ah Cimahi 513.010.200.0045
    • BNI Syari’ah 92.55.30.60
    • Muamalat 101.008.2289
    • Muamalat 101.008.2245
    • Niaga Syari’ah 5300.10008.9008
    • Bukopin Syari’ah 880.0268.045
    • Permata Syari’ah 377.100.82.82
    • BTN Syariah 702.3031.329
    • BJB 002.191.195.1001

    Catatan: posting ini hanya sekedar meneruskan informasi agar dapat tersampaikan kepada mereka yang membutuhkan dan mereka yang ingin ikut berdonasi. Mohon hubungi kontak Lembaga Kemanusiaan Nasional – PKPU untuk info yang lebih lengkap.

    HKT48 – Hatsukoi Butterfly (Fans Translation by: @Wartawota48)

    HKT48 – Hatsukoi Butterfly

    Translation by: @Wartawota48

    Seekor kupu-kupu melayang masuk
     Melalui jendela yang terbuka
     Ia terbang bebas dari dinding ke dinding
     Di dalam kelas saat jam pelajaran
    Kuingin menghampirimu, melayang bersama angin
     Sehingga dirimu tak menyadari keberadaanku
    First love is like a butterfly
     Jangan tangkap diriku
     Because you are my flower
     Kesendirian... butterfly
     Meski aku disini
     Ku tak dapat berkata apapun
    Kau melihat tepat lurus kedepan
     Dengan tatapanmu yang indah
     Dia pun hinggap di rambut ikat ponytail-mu
     Mungkinkah karena harumnya shampoomu?
    Ku bagaikan melayang meninggalkan tubuhku
     Aku menatap dirimu dari tempat ini
    First love is like a butterfly
     Jangan usir diriku
     Meski kehadiranku mengganggumu
     Just one more chance as butterfly
     Izinkanku tetap disini
     Karena (karena) diriku mencitaimu
    Lihatlah di atas meja
     Ia hinggap dan terlelap
     Saat nafasnya berhenti sejenak
     Kau mengedipkan matamu
    First love is like a butterfly
     Jangan tangkap diriku
     Because you are my flower
     Kesendirian... butterfly
     Meski dirimu disini
     Cinta terasa jauh…
    First love is like a butterfly
     Jangan usir diriku
     Meski kehadiranku mengganggumu
     Just one more chance as butterfly
     Izinkanku tetap disini
     Karena (karena) diriku mencintaimu

    HKT48 Suki! Suki! Skip! (Fans Translation by @Wartawota48)

    Suki! Suki! Skip!

    Translate by: Ardee (@Wartawota48)

    1! 2! 3! 4!
     Jika tak ada cinta... Jika tak ada cinta...
     Takkan ada yang terjadi...
     La la la la la (yes!) La la la la la
    Senin pagi akhirnya datang juga,
     ku tak sabar menunggu, tuk segera berangkat!
     Di dalam kereta itu, seseorang mendorongku,
     meski kakiku pun terinjak, kutersenyum memaafkannya,
    saat seseorang jatuh cinta (So gently)
     Hati mereka pun melayang (O... Magic)
     Mulai berjalan di atas awan
     Menuju dunia impian...
    Kuingin menghilang sejenak
     dan membentangkan tanganku
     Sendirian memikirkan kamu
     membuatku melayang tinggi
    Seakan kudapat pergi kemana pun
     Hidup terasa begitu indah
     Ayo segera berangkat!
     Suki! Suki! Skip!
    Meski kulihat dirimu begitu bahagia
     Terlihat asyik sendiri
     Ngobrol dengan yang lain
    Daripada kucemburu
     ku pura-pura tidak tahu
     Asalkan kau tetap jadi dirimu
     dan merasa bahagia
    Kulihat setiap sudut jalan (mempesona!)
     semua berkilau dan bersinar (bagai berlian!)
     Cintaku ini meluap-luap
     di bawah langit biru
    Kuingin menghilang sejenak
     dan melompat! (melompat!)
     Meski hanya dipikiranku
     Yang sulit beralih darimu...
    Perasaan ini membawaku melayang (ke surga)
     Ku takkan sakit meski cinta tak berbalas
     Ayo kembali besok! Suki! Suki! Skip!
    Jika tak kenal kamu
     Jika tak kenal kamu
     Ku tak akan alami
     hal seru seperti ini!
    Karena jatuh cinta padamu
     membuat kuberubah
     Tersenyum memikirkannya
    Kuingin menghilang sejenak
     dan membentangkan tanganku
     Sendirian memikirkan kamu
     hatiku pun berdegup kencang
    Perasaan cinta yang memenuhi diriku
     membuat hidupku begitu indah
     (1! 2! 3! Once again!)
    Kuingin menghilang sejenak
     dan melompat! (melompat!)
     Meskiku merasa begitu aneh
     Kutetap terbang ke angkasa
    Detak yang membuatku
     ingin menghilang (menghilang)
     Mari kita ulangi bersama!
     Ayo kembali besok!
     Suki! Suki! Skip!

    Bermimpi sebagai Bangsa, Berpikir sebagai Presiden, Bertindak sebagai Warga Negara

    %d bloggers like this: