1000 Pengusaha Dhuafa

Fenomena kemiskinan dan pengangguran masih begitu nyata hadir ditengah-tengah masyarakat kita. Dari sekian banyak penyebab munculnya dua hal tersebut adalah masih kurangnya wawasan dan keterampilan.

Atas dasar ini-lah Lembaga Kursus dan Pelatihan – Inkubator Mandiri PKPU Bandung menyelenggarakan KURSUS GRATIS PLUS Pelatihan Wirausaha angkatan ke-16. Yang menjadi jalan ikhtiar untuk mengatasi fenomena kemiskinan dan pengangguran. Kegiatan yang akan dilaksanakan yaitu SEMINAR KEWIRAUSAHAAN dan Program “1000 Pengusaha Dhuafa”

# SEMINAR KEWIRAUSAHAAN

  • Dilaksanakan pada, Selasa – Rabu 11-12 Maret 2014
  • Peseta diprioritaskan dhuafa, berusia 18 sd 35 tahun.
  • Pendaftaran langsung mengisi formulir di Kampus LKP Inkubator Mandiri.
  • Alamat Jl. Cikutra No. 138 Bandung. Telp : 022-7100035 CP. Ganjar 087821708680 / 081322622346
  •  

    # Program “1000 Pengusaha Dhuafa”
    Materi Pelatihan : Menjahit, Sablon, Desain Grafis, Mencukur, dan Tata Boga.

    Berikut ini syarat pendaftarannya:

    • Pas foto terbaru 3×4, 2(dua) lembar,‬
    • Fotokopi KTP pengaju,‬
    • Fotokopi kartu keluarga,‬
    • Surat Keterangan Tidak Mampu (SKTM) dari RT/RW/DKM Mesjid,‬
    • Lebih disukai yang aktif berorganisasi kemasyarakatan,‬
    • Mengisi formulir pendaftaran. Form bisa diambil/diisi dikantor PKPU terdekat.
    •  

    Kami  mengajak masyarakat, donatur, komunitas, serta perusaahaan untuk mendukung program ini, dengan menginformasikan kepada yang membutuhkan dan berdonasi untuk Program ” 1000 Pengusaha Dhuafa” Menciptakan ribuan pengusaha baru untuk negeri tercinta.

    Biaya partisipasi Program Pelatihan Wirausaha dan Kursus Gratis Rp 300.000 dan dapat disalurkan melalui PKPU Bandung dengan cara:

    1. Transfer melalui rekening BCA 6000.34.0101 atau BSM 7000.980.298
    2. Konfirmasi transfer ke SMS Centre PKPU Bandung 08122048454 tuliskan berita #1000PengusahaDhuafa
    3. Layanan Jemput Donasi Hotline 022-76300200
    4. Atau datang langsung ke kantor PKPU Bandung, Jl. Gatot Subroto No. 46B Bandung 

    Dan nafkahkanlah sebagian dari hartamu yang Allah telah menjadikan kamu menguasainya. Maka orang-orang yang beriman di antara kamu dan menafkahkan (sebagian) dari hartanya memperoleh pahala yang besar.” (QS Al-Hadid : 7)
     
    Mari menuntaskan kemerdekaan individual kita dengan memerdekakan sesama, serta bantu bangkitkan semangat mereka untuk senantiasa berjuang dengan penuh daya dan karya.

    www.pkpu.or.id 



     
    Customer Relation PKPU Bandung
    Grha Peduli PKPU, Jl. Gatot Subroto No. 46B Bandung
    Telp. 022-7316764 Hotline 022-76300200, Fax. 022-7310407
    SMS Centre 0812 204 8454
    Email : cr.bandung@pkpu.or.id
    YM/FB : cr_pkpujabar@yahoo.comFan
    Page FB : PKPU BANDUNG
    Twitter : @PKPU_Bandung
    PIN BB : 21C80879

     

    Rekening PKPU Bandung

    • BCA 6000.34.01.01
    • BCA 6000.34.0004
    • Mandiri 131.000.5072766
    • BSM 7000.980.298
    • BNI 002.1750.798
    • Bank Jabar Syari’ah Cimahi 513.010.200.0045
    • BNI Syari’ah 92.55.30.60
    • Muamalat 101.008.2289
    • Muamalat 101.008.2245
    • Niaga Syari’ah 5300.10008.9008
    • Bukopin Syari’ah 880.0268.045
    • Permata Syari’ah 377.100.82.82
    • BTN Syariah 702.3031.329
    • BJB 002.191.195.1001

    Catatan: posting ini hanya sekedar meneruskan informasi agar dapat tersampaikan kepada mereka yang membutuhkan dan mereka yang ingin ikut berdonasi. Mohon hubungi kontak Lembaga Kemanusiaan Nasional – PKPU untuk info yang lebih lengkap.

    HKT48 – Hatsukoi Butterfly (Fans Translation by: @Wartawota48)

    HKT48 – Hatsukoi Butterfly

    Translation by: @Wartawota48

    Seekor kupu-kupu melayang masuk
     Melalui jendela yang terbuka
     Ia terbang bebas dari dinding ke dinding
     Di dalam kelas saat jam pelajaran
    Kuingin menghampirimu, melayang bersama angin
     Sehingga dirimu tak menyadari keberadaanku
    First love is like a butterfly
     Jangan tangkap diriku
     Because you are my flower
     Kesendirian... butterfly
     Meski aku disini
     Ku tak dapat berkata apapun
    Kau melihat tepat lurus kedepan
     Dengan tatapanmu yang indah
     Dia pun hinggap di rambut ikat ponytail-mu
     Mungkinkah karena harumnya shampoomu?
    Ku bagaikan melayang meninggalkan tubuhku
     Aku menatap dirimu dari tempat ini
    First love is like a butterfly
     Jangan usir diriku
     Meski kehadiranku mengganggumu
     Just one more chance as butterfly
     Izinkanku tetap disini
     Karena (karena) diriku mencitaimu
    Lihatlah di atas meja
     Ia hinggap dan terlelap
     Saat nafasnya berhenti sejenak
     Kau mengedipkan matamu
    First love is like a butterfly
     Jangan tangkap diriku
     Because you are my flower
     Kesendirian... butterfly
     Meski dirimu disini
     Cinta terasa jauh…
    First love is like a butterfly
     Jangan usir diriku
     Meski kehadiranku mengganggumu
     Just one more chance as butterfly
     Izinkanku tetap disini
     Karena (karena) diriku mencintaimu

    HKT48 Suki! Suki! Skip! (Fans Translation by @Wartawota48)

    Suki! Suki! Skip!

    Translate by: Ardee (@Wartawota48)

    1! 2! 3! 4!
     Jika tak ada cinta... Jika tak ada cinta...
     Takkan ada yang terjadi...
     La la la la la (yes!) La la la la la
    Senin pagi akhirnya datang juga,
     ku tak sabar menunggu, tuk segera berangkat!
     Di dalam kereta itu, seseorang mendorongku,
     meski kakiku pun terinjak, kutersenyum memaafkannya,
    saat seseorang jatuh cinta (So gently)
     Hati mereka pun melayang (O... Magic)
     Mulai berjalan di atas awan
     Menuju dunia impian...
    Kuingin menghilang sejenak
     dan membentangkan tanganku
     Sendirian memikirkan kamu
     membuatku melayang tinggi
    Seakan kudapat pergi kemana pun
     Hidup terasa begitu indah
     Ayo segera berangkat!
     Suki! Suki! Skip!
    Meski kulihat dirimu begitu bahagia
     Terlihat asyik sendiri
     Ngobrol dengan yang lain
    Daripada kucemburu
     ku pura-pura tidak tahu
     Asalkan kau tetap jadi dirimu
     dan merasa bahagia
    Kulihat setiap sudut jalan (mempesona!)
     semua berkilau dan bersinar (bagai berlian!)
     Cintaku ini meluap-luap
     di bawah langit biru
    Kuingin menghilang sejenak
     dan melompat! (melompat!)
     Meski hanya dipikiranku
     Yang sulit beralih darimu...
    Perasaan ini membawaku melayang (ke surga)
     Ku takkan sakit meski cinta tak berbalas
     Ayo kembali besok! Suki! Suki! Skip!
    Jika tak kenal kamu
     Jika tak kenal kamu
     Ku tak akan alami
     hal seru seperti ini!
    Karena jatuh cinta padamu
     membuat kuberubah
     Tersenyum memikirkannya
    Kuingin menghilang sejenak
     dan membentangkan tanganku
     Sendirian memikirkan kamu
     hatiku pun berdegup kencang
    Perasaan cinta yang memenuhi diriku
     membuat hidupku begitu indah
     (1! 2! 3! Once again!)
    Kuingin menghilang sejenak
     dan melompat! (melompat!)
     Meskiku merasa begitu aneh
     Kutetap terbang ke angkasa
    Detak yang membuatku
     ingin menghilang (menghilang)
     Mari kita ulangi bersama!
     Ayo kembali besok!
     Suki! Suki! Skip!

    Kimi no Koto Ga Suki Dakara – English Cover (by: Wartawota48)

    Kimi no Koto Ga Suki Dakara – English Cover

    Lyric cover by: @Wartawota48
    Vocal cover by: @Wartawota48
    Sound editor: Audacity 2.0.0

    Everytime I see you in happiness,
    I’ll always hope it will never last
    Forever and ever and ever,
    I’ll keep wishing that for you
    Even when wind blowing so hard,
    I will keep the flowers for you

    Love is like a whisper,
    that never asked to be answered
    and always sent in a single way

    (Under the sunshine let’s smile together
    Dancing, Singing, Freely)

    Because of My love to You…
    I’ll always standby right around You…
    Even when I’m among the crowds
    Even when You don’t notice Me

    Because of My love to You…
    Only when I can meet with You…
    A warm feeling pushing into My heart
    That full with happiness…
    Toward eternity…

    Rekap Tanya Jawab Rica Leyona JKT48 dan Tweeps

    Beberapa waktu lalu aku sempat posting rekapan tanya jawabnya Achan JKT48 di twitter. Kali ini aku mau coba ngerekap sesi tanya jawab dari salah satu member lain, yaitu Rica Leyona (Rabu, 04/09/2013). Buat aku pribadi, Rica itu sosok yang punya kesan tersendiri. Pertama kali aku lihat dia di hari kedua show ‘Pajama Drive’ di Nyi Ageng Serang, Kuningan. Dia satu-satunya member generasi pertama yang waktu itu nggak aku kenal wajahnya sama sekali. Sampe-sampe waktu itu aku kira dia member yang baru masuk. Tapi pas jikoshoukai, baru aku tahu kalo dia yang namanya Rica Leyona.

    Seiring waktu, dia berkembang dengan caranya sendiri di JKT48. Awal-awal, dia sempat relatif kurang populer dibanding ‘Oshi sejuta umat’ seperti Nab (Nabilah) dan Imel (Melody), setidaknya itu yang terbaca dari pertumbuhan followernya di twitter. Tapi seperti kata lirik lagu ‘Shonichi’, usaha keras itu tak akan mengkhianati. Mantan barista di salah satu cafe bergengsi ini mulai menunjukkan kualitasnya dengan menjadi salah satu tim senbatsu lagu ‘RIVER’, yang dianggap salah satu lagu AKB48 dengan koreografi paling rumit dan enerjik.

    Salah satu kelebihan dia yang aku peroleh dari testimoni sejumlah rekan sesama fans di grup BBM dan komunitas fans, adalah keramahannya dalam berinteraksi bersama fans. Karakter ini mungkin sedikit banyak dipengaruhi oleh pengalaman dia saat bekerja sebagai barista yang dituntut untuk dapat berinteraksi dengan baik dengan pelanggan. Hal inilah yang membuatnya termasuk diantara member yang masuk kategori ‘kamitaiyou’ dalam event handshake, yang berarti dianggap memberikan kenyamanan saat berinteraksi dengan para fans. Bagaimanapun ini merupakan investasi utama bagi seorang member untuk dapat terus eksis ditengah persaingan diantara mereka sendiri agar dapat diterima publik.

    Meskipun gak bisa disebut oshimen, bagi aku pribadi, Rica adalah salah satu member yang aku harapkan suatu saat menjadi Center di JKT48. Nggak hanya sebagai Center, Rica juga sosok yang paling aku tunggu-tunggu untuk tampil dengan single solo, seperti oshimenku di AKB48, Shinoda Mariko.

    Ngomong-ngomong soal Mariko, Rica memang punya banyak kesamaan dengannya. Minimal kesamaan sebagai member paling senior di masing-masing grupnya, sama-sama lolos audisi dengan status tanpa pengalaman di dunia showbiz dan sama-sama pernah bekerja di Cafe. Aku berharap suatu saat Rica akan menjadi seperti Mariko di JKT48.

    Berikut adalah rekapan sesi Tanya Jawab Rica (Rabu, 04/09/2013) dengan para fans di Twitter. Aku rubah sedikit format dan gaya bahasanya agar seperti alur tanya jawab. Semoga berkenan.

    Rica (R): Tanya jawab yuukkk!
    Tweeps (T): Gimana rasanya terpilih di Revival Pajama Drive?
    R: Gak kebayang aja, tadinya udah mau nyerah aja karena saingan aku berat-berat. Tapi aku tetap berusaha.
    T: Sudah berapa lama ngeracik kopi?
    R: Aku ngeracik kopi sudah hampir 1 taun.
    T: Kangen nggak sama fans lama?
    R: kangen fans lama juga, (aku) bisa bertahan di JKT48 karena fans, mereka yang udah bikin aku semangat terus di JKT48.
    T: Apa harapan kamu dengan keberadaan kamu di JKT48?
    R: Harapan aku di JKT48 bisa membuat JKT48 menjadi idol yang lebih baik, bisa kasih yang terbaik juga untuk fans, karena aku di JKT48 untuk kalian semua.
    T: Udah siap untuk show revival Pajama Drive?
    R: Aku sudah siap untuk pajama drive nanti. Mohon doanya ya… cita2 aku masih sama seperti yang dulu. #aseek
    T: Lelah nggak sih masuk JKT48?
    R: Secara fisik sebenarnya nggak lelah, batin pun nggak, karena aku masuk JKT48 karena ini emang jalan aku dan Allah udah kasih jalan yang terbaik.
    T: Makanan kesukaan kamu apa? Oshi kamu siapa di AKB48?
    R: Aku suka makanan korneeeettt, oshi aku di AKB48 tomochin takamina, dll.
    T: Kamu suka cappucino?
    R: Aku lebih suka moccha karena lebih manis, cappucino lebih pahit, karena dia terlalu strong coffee-nya.
    T: Apa sih arti JKT48 buat kamu?
    R: JKT48 itu seperti rumah kedua buat aku, di saat aku sedih dan aku datang ke theater terus perform di situ aku merasa lebih baik.
    T: Perubahan apa aja yang kamu alamin setelah masuk JKT48?
    R: Perubahan setelah masuk d JKT48 jadi bisa tau arti dance, arti 48family, arti fans, dll.
    T: Gimana sih kamu melihat haters?
    R: Haters itu berarti dia sayang sama, kita karena biasanya haters suka kepoin kita gitu, nah dari kepo itu dia mencari tau segalanya tentang kita.
    T: Apa yang menjadi motivasi kamu sebagai member?
    R: Motivasi aku di JKT48 itu membuat semua orang bahagia, ketika mereka datang ke theater dgn antrian berjam-jam.
    T: Perasaan sewaktu tomochin grad?
    R: Sedih sih, tapi mungkin dia grad memilih jalan yang terbaik dan kita hanya bisa berdoa aja utk kebaikan dia d sana.
    T: Kpn kamu menjadi Rica JKT48?
    R: Saat aku perform di atas stage, di situlah aku Rica JKT48 yang harus bisa menginspirasikan (mengekspresikan?) semuanya kpd fans.
    T: Kapan kamu menjadi Rica Leyona ?
    R: Saat aku tdk d stage dan saat aku berada di lingkungan, bersosialisasi. (Saat) aku harus bisa membagi kebahagia kepada orang sekitar.
    T: Ngeracik kopi itu buat kamu?
    R: Ngeracik kopi itu biasanya harus dengan perasaan, karena bagi aku coffee itu seperti pertemanan yang harus bisa dirasakan dalam hati. #aseek
    T: Arti fans buat kamu?
    R: Arti fans buat aku itu adalah TEMAN… Tanpa mereka aku bukan siapa-siapa di sini, tanpa dukungan dari mereka aku tidak akan jadi rica JKT48.
    T: Hal yang paling berkesan dalam hidup kamu?
    R: Hal yang paling berkesan saat bisa mebahagiakan orang-orang di sekitar dan orang tua.
    T: Tanggapannya tentang para haters?
    R: Haters mau bicara apa aku sih cuek aja berarti dia perhatian sama aku sampe-sampe aku diomongin ama dia… Ahhahahaha…
    T: Pernah ngerasa pesimis nggak?
    R: Aku lebih suka jadi orang optimis karena orang optimis itu akan selalu terus berusaha dan tidak akan menyerah sampai kapan pun walau banyak rintangan (menghadang).
    T: Gimana perasaan kamu kalo lagi kangen dengan seseorang?
    R: Kalo lagi kangen seseorang cuma bisa terdiam memikirkan ‘dia lg apa ya?’, ‘Euhm… Udah makan belum ya?’, ahhahaaha karena gak punya kontak personnya.
    T: Pesan kamu untuk para fans yang jauh?
    R: Pesen aku buat fans jauh, mudah-mudahan kita bisa bertemu ya. Jangan bersedih yang belum bisa ke theater, semoga kita bertemunya di tour konser keliling lagi.
    T: Hal terberat masuk JKT48 itu?
    R: (saat aku berpikir) “apakah aku bisa ngejalanin dunia idol? Padahal aku sendiri belum tau arti idol.”, tapi aku coba perlahan-lahan.
    T: Perubahan yang menonjol d JKT48?
    R: Akhirnya saya bisa menari di lihat oleh banyak orang… hehehehe.
    T: Perasaannya dapat lagu ‘Tenshi no Shippo’?
    R: Bawain lagu tenshi no shippo itu rasanya deg-degan, tapi inilah tantangan(nya). Gimana pun caranya aku harus bisa bawain unit ini. Karena unit ini unik.
    R: Oke mungkin segini dulu ya tanya jawabnya, nanti dilanjutkan lagi. Mohon maaf klo ada yang belum terjawab sama aku. Semangat selalu semuanya.

    Edited by: @Wartawota48

    [Lyric] ARIGATO FOR YOUR SMILE

    ARIGATO FOR YOUR SMILE
    (Tribute to JKT48)
    By: Wartawota48

    Saat kulihat senyummu di pagi hari…
    Hati ini terasa… begitu damai…
    Kau temani aku ‘tuk melewati hari…
    Meski jauh disana…

    Walau mungkin kau tak mengenal diriku…
    Dunia kita memang berbeda…
    Meski jarak ‘kan selalu memisahkan kita…
    Senyummu semangati hariku…

    Bridge:
    Walau pun kutahu yang ada dibalik itu…
    Tak selalu indah kau jalani hari-harimu…
    Namun selalu kuharap yang terbaik bagimu…
    Tetaplah… Tersenyum…

    Reff:
    Ariiiigato for your smile…
    Ariiiigato for your smile…
    Ariiiigato for your precious smile…
    Senyummu cerahkan hariku…

    Maafkan diriku tak bisa memberimu…
    lebih dari sekedar kata-kata…
    Tetapi di celah hati yang terdalam…
    Kudoakan yang terbaik untukmu…

    Bridge:
    Walau pun kutahu yang ada dibalik itu…
    Tak selalu indah kau jalani hari-harimu…
    Namun selalu kuharap yang terbaik bagimu…
    Tetaplah… Tersenyum…

    Reff 2x
    Reff ending:
    Ariiiigato for your smile…
    Ariiiigato for your smile…
    Ariiiigato for your precious smile…
    Keep smile… Oshimenku…

    The Warriors of Ray Guardian (TWoRG)

    1 Jurnalis + 2 Idol + 1 Security + 1 OB = SuperHero

    “Kisah ini bercerita tentang hal ajaib yang terjadi pada diriku… hmmm… lebih tepatnya kami berlima. Orang-orang yang terjebak dalam takdir yang tak pernah kami inginkan. Kondisi yang membuat kami harus memilih, disaat sebenarnya tidak ada lagi pilihan bagi kami… selain melawan atau musnah bersama peradaban manusia di Bumi. Inilah kisah kami, SATRIA GARDA CAHAYA…” (Arie Eka Perkasa, Jurnalis)

    Further more? ardianperdanaputra [at] gmail [dot] com

    Editorial Livetweet IK #SanguinisChoraliensis by: Ardee

    Twitter (Live)

    Beberapa saat lagi konser #SanguinisChoraliensis akan segera dimulai, di Ruang Resital Kertanegara, Kebayoran Baru, #Jakarta

    #SanguinisChoraliensis dibawakan oleh Jakarta Madrigal Singer dg Konduktor Avip Priatna http://pic.twitter.com/7eD2KNWA1S

    Penampilan #SanguinisChoraliensis 2013 dibuka dengan persembahan ‘La Guerra’ karya Clement Janequin http://pic.twitter.com/f4IaVABaX2

    Persembahan kedua berjudul ‘Cantiam la Bella Clori’ karya Luca Marenzio. #SanguinisChoraliensis http://pic.twitter.com/o285SvxYFi

    Sebelum jeda, Jakarta Madrigal Singers mempersembahkan ‘Ambang Batas’ (Fero A. Stefanus). #SanguinisChoraliensis http://pic.twitter.com/IsmHmtqD7W

    Keunikan dari ‘Ambang Batas’ adalah nuansa spiritual yang kental, dg kutipan ayat AlQuran yg menggetarkan jiwa. #SanguinisChoraliensis

    Avip Priatna mohon doa hadirin untuk partisipasi BMS dlm Kompetisi di Italia, Agustus 2013. #SanguinisChoraliensis

    Batavia Madrigal Singers (BMS) menjuarai kompetisi di Bulgaria 2012, shg berhak tampil di Grand Prix di Arezzo, Italia. #SanguinisChoraliensis

    Konser #SanguinisChoraliensis ditutup dengan 2 karya band Legendaris The Beatles, ‘Lady Madonna’ dan ‘Let it Be’. http://pic.twitter.com/KmWkdaf4Va

    Facebook (Published on Sunday, July 28th 2013)

    Semalam, konser Sanguinis Choraliensis 2013 oleh Batavia Madrigal Singers dengan Konduktor Avip Priatna, berlangsung di Ruang Resital Kertanegara, Jl. Kartanegara No. 28, Kebayoran Baru, Jakarta

    Penampilan Batavia Madrigal Singers dalam konser Sanguinis Choraliensis 2013 dibuka dengan persembahan ‘La Guerre’ (1528) karya Clement Janequin.

    Persembahan kedua Batavia Madrigal Singers dalam Sanguinis Choraliensis 2013 membawakan lagu berjudul ‘Cantiam la Bella Clori’ karya Luca Marenzio.

    Sebelum jeda, Jakarta Madrigal Singers mempersembahkan ‘Ambang Batas’ (Fero A. Stefanus). Keunikan dari ‘Ambang Batas’ adalah nuansa spiritual yang kental, dg kutipan ayat AlQuran yg menggetarkan jiwa. (Sanguinis Choraliensis 2013)

    Konduktor Avip Priatna berhasil membawa Batavia Madrigal Singers menjadi Juara Umum, Juara pertama kategori Mixed Choir dan nilai tertinggi pada kategori Chamber Choir dalam ajang ’34th International May Choir Competition – Prof. Georgi Dimitrov’ di Varna, Bulgaria pada bulan Mei 2012.


    Memasuki sesi kedua dari konser Sanguinis Choraliensis 2013, Avip Priatna mohon doa hadirin untuk partisipasi Batavia Madrigal Singers dalam babak Grand Prix dari ‘European Grand Prix for Choral Singing’ di Arezzo – Italia, Agustus 2013.

    Konser Sanguinis Choraliensis 2013 ditutup dengan 2 karya band Legendaris The Beatles, ‘Lady Madonna’ dan ‘Let it Be’.

    Batavia Madrigal Singers tampil sempurna dibawah pimpinan konduktor Avip Priatna dalam Sanguinis Choraliensis 2013, membawakan berbagai karya sakral dan profan dari era Renaissance hingga Modern. Setlist: ‘La Guerre’ (Clement Janequin), ‘Cantiam la bella Clori’ (Luca Marenzio), ‘Rhapsodie’ (Joseph G. Rheinberger), ‘Liebe’ (Peter Cornelius), ‘Schweigen’ (Max Reger), ‘Apres un reve’ (Ivan Yohan), ‘Excidium’ (Pierre Oser), ‘Ambang Batas’ (Fero Aldiansyah Stefanus), ‘O Magnum Mysterium’ (Javier Busto), ‘Salve Regina’ (Ralph Hoffman), ‘Hymne a la Vierge’ (Pierre Villette), ‘De Profundis’ (John August Parmintuan), ‘Amor de mi Alma’ (Z. Randall Strope), ‘Tristeza Pe no Chao’ (Andre Pires), ‘Muie Rendera’ (Carlos Alberto Pinto Fonseca), ‘Rosa Amarela’ (Hector Villa Lobos), ‘Lady Madonna’ dan ‘Let It Be’ (The Beatles).

    ‘Koisuru Fortune Cookies’ AKB48 (Fanlation Bahasa Indonesia)

    Koisuru Fortune Cookies
    (Singel ke-32 AKB48 dan Singel ke-3 JKT48)
    Terjemahan bebas bahasa Indonesia By: @Wartawota48

    Note: Kesan pertama mendengar lagu ini, sangat kental nuansa musik disko era 70-an. Warna musik yang bagus sebagai eksperimen untuk AKB48 dan JKT48 sekaligus. Efeknya adalah nuansa party begitu terasa di musiknya. Dari segi lirik, tema yang diangkat mungkin masih cukup tipikal dengan beberapa lagu lain AKB48 yang sebelumnya pernah dibawakan ulang oleh JKT48, yaitu tentang ‘cinta tak berbalas’. Lagu yang kurang lebih bertema sama antara lain, ‘Ponytail to Shushu’, ‘Gomen ne Summer’, dan ‘Kimi ni autabi koi wo suru’. Yang berbeda, lagu ini membawakan tema ini dengan lebih ceria dan berkesan penuh optimisme. Sebuah eksperimen yang buatku pribadi cukup unik. Oiya, lirik ini adalah versi pendek dari lagu ‘Koisuru Fortune Cookies’ yang sudah pernah dibawakan secara live oleh AKB48, jadi kemungkinan ada satu bagian verse yang belum diterjemahkan dalam versi ini.

    Teknik penerjemahan: Lirik ‘Koisuru Fortune Cookies’ ini ditafsirkan dengan memprioritaskan padanan makna yang disesuaikan dengan konteks lokalnya sesuai budaya Indonesia. Btw, karena keterbatasanku yang nggak bisa bahasa Jepang, versi bahasa Indonesia ini mengacu pada terjemahan versi Inggris dari salah satu halaman web dengan tetap melakukan crosscheck ke versi aslinya dengan Google Translate.

    Meskipun diriku suka dirimu / anata no koto ga suki na noni
    Tapi kau tampak tak tertarik padaku / watashi ni marude kyoumi nai
    Berulang kali, kubersiap ‘tuk patah hati / nan dome ka no shitsuren no junbi
    Yeah ! Yeah ! Yeah !

    Ketika kumelihat ke sekeliling / mawari o mire ba taisei no
    Begitu banyak gadis yang kawaii / kawaii ko tachi ga iru n da mon
    Bunga polos ini takkan menarik untukmu / jimi na hana ha kidui te kure nai
    Yeah ! Yeah ! Yeah !

    Di cafetaria, musik dimainkan / kafeteria nagareru Music
    Sekilas saja kumendengarkannya / bonyari kii te i tara
    Tanpa sadar, kuhanyut di dalamnya / shira nu ma ni rizumu ni awase
    Ujung kakiku pun mulai menari / tsumasaki kara ugokidasu
    Ku tak dapat hentikan perasaanku / tomerare nai ima no kimochi

    Come on, come on, come on, come on baby
    Bacalah nasibku… / uranatte yo

    Koisuru Fortune Cookie!
    keberuntunganku pun tak terlalu buruk / mirai ha sonna waruku nai yo
    Hey ! Hey ! Hey ! Hey ! Hey ! Hey !
    Ku tak akan menyia-nyiakan hidupku / jinsei sute ta mon ja nai yo ne
    Keajaiban tak terduga pasti akan datang / atto odoroku kiseki ga okiru
    Kupercaya suatu saat kita saling jatuh… cinta / anata to doko ka de aishiaeru yokan

    Come on, come on, come on, come on baby
    Bacalah nasibku… / uranatte yo

    Koisuru Fortune Cookie!
    keberuntunganku pun tak terlalu buruk / mirai ha sonna waruku nai yo
    Hey ! Hey ! Hey !
    Berikan… Senyuman… keberuntunganmu padaku… / tsuki o yobu ni ha egao o miseru koto

    Fortune Cookie untuk hatiku… / hato no fochunkukki
    Buat keberuntunganku membaik hari ini… / unsei kyou yori mo yoku shiyo u
    Hey ! Hey ! Hey ! Hey ! Hey ! Hey !
    Ku tak akan menyia-nyiakan hidupku / jinsei sute ta mon ja nai yo ne
    Keajaiban tak terduga pasti akan datang / atto odoroku kiseki ga okiru
    Kupercaya suatu saat kita saling jatuh… cinta / anata to doko ka de aishiaeru yokan

    KAZE WA FUITERU / SAAT ANGIN BERHEMBUS by: AKB48

    KAZE WA FUITERU / SAAT ANGIN BERHEMBUS
    (Free translation by @Wartawota48)

    Note: Saat mencoba mencerna makna dari lagu ini, aku menangkap bahwa pesan utama dalam liriknya adalah ‘sekeras apapun tantangan hidup dan kehancuran yang kita alami dalam hidup, jangan menyerah dan teruslah berusaha untuk menatanya kembali. Jangan berhenti sekeras apapun usaha yang harus kita jalani.’. Pesan ini membuat aku menebak bahwa lirik ini diciptakan di tengah semangat pemulihan pasca Tsunami yang melanda Jepang tahun 2011. Tebakan ini juga yang akhirnya mendorongku untuk melacak asal-usul lirik tersebut. Dugaanku terbukti tepat, lirik ini memang bagian kecil dari kontribusi AKB48 untuk upaya pemulihan dampak pasca Tsunami 2011 tersebut. Singel/mini-album ke-23 AKB48 ‘Kaze wa Fuiteiru’ keluar Oktober 2011, setelah ‘Flying Get’. Berdasarkan film dokumenter ‘Show must go on’, single ke-22 AKB48 (Flying Get) dibawakan oleh 16 member terpilih hasil dari Senbatsu Sousenkyo ketiga AKB48 dan dirilis masih berdekatan dengan peristiwa Tsunami itu.

    Teknik penerjemahan: Lirik ‘KAZE WA FUITERU / SAAT ANGIN BERHEMBUS’ ini ditafsirkan dengan memprioritaskan padanan makna yang disesuaikan dengan konteks lokalnya sesuai budaya Indonesia. Lirik pada bridge pertama agak kontroversial jika diterjemahkan bulat-bulat dalam konteks masyarakat Indonesia, karena kurang lebih makna harfiyahnya ‘Jika seandainya Tuhan memang ada…bla bla’, sehingga disesuaikan menjadi ‘Oh Tuhan, kumohon dengarkanlah…’. Btw, karena keterbatasan ane yang nggak bisa bahasa jepang, versi bahasa Indonesia ini mengacu pada terjemahan versi Inggris dari forum ‘Stage48′ dengan tetap melakukan crosscheck ke versi aslinya dengan Google Translate.

    WOW WOW
    WOW WOW
    WOW WOW

    Di dalam kekosongan
    dunia yang terus berubah
    kita kehilangan kata
    dan terdiam membisu
    Apakah yang harus kita
    lakukan saat ini?
    Mencari secercah cahaya
    saat putus asa

    Oh Tuhan,
    kumohon dengarkanlah…
    Ciptakanlah
    dunia baru di sini
    dari tempat yang kami tinggali

    Tetapi hembusan angin
    mengarahkan ke masa depan
    Rasakan nafas kehidupan
    menerpa wajahmu
    Walau bagaimana pun
    ku akan terus bertahan
    Sekarang bisakah kita
    memulainya kembalii~ dari awal?

    Gores luka dalam kenangan
    telah meninggalkan bekas
    di dalam rasa sakitnya
    kebaikan tercipta
    Siapakah yang harus
    kudekap pertama kali?
    Mari ungkap mimpi kita
    dalam kehangatan ini…

    Sebanyak
    airmata yang tercurah
    Aku ingin…
    mempertahankan mimpi itu
    Ku tak akan berdiam terpaku…

    Cinta pun tetap bertahan
    menuju masa depan
    Setiap orang pun
    mencoba ‘tuk meraihnya
    Walau bagai manapun
    Ku akan terus melangkah
    Bisakah kita memulainya
    dengan mengembalikan harapa~n
    yang tlah kita lupakan?

    Tetapi hembusan angin
    mengarahkan ke masa depan
    Kau pasti merasakannya
    saat menutup mata
    Angin pun pasti berhembus
    mengarahkan ke depan
    Bahkan saat kau kehilangan
    s’galanya dan tersesat
    Aku pasti akan
    tetap ada di sini
    menyingkirkan rintangan
    yang akan menghalangimu
    dan menjalani hari

    Meskipun sang angin
    terlihat akan berhenti
    Sang angin tak akan
    sirna dari dunia
    Apapun yang terjadi
    selama engkau bernafas,
    meskipun terasa
    hari ini begi~tu bera~t…

    Bisakah kita memulai…
    dari yang kita bisa?

    Bermimpi sebagai Bangsa, Berpikir sebagai Presiden, Bertindak sebagai Warga Negara