Category: lyrics

Singer: Chaeyeon, Miyu, Myao, Yuri, Nako, Hitomi, Yujin, Minju, Haeyoon, Wonyoung Jika dapat kuungkapkan di dalam kata-kata Angin ‘kan menghempasnya pergi Jika harus berpisah tak mudah ungkap rasaku padamu Itulah… Menemukan pintu ke dunia tanpa batas Membuatku spesial… You’re my angel ‘Kan aku isikan kedua tanganmu… dengan keberanianku… Hingga hari-hari yang berulang Akan selalu jadi […]

Read more

Into The New World by SNSD Fanlation Lyrics by @Wartawota48 Kuingin mengatakan kepadamu, meski masa sedih telah berlalu Pejamkan mata dan rasakan, kamu palingkan mata dan hatiku Jangan menunggu keajaiban, disana jalan keras telah menunggu Meski masa depan tak pasti, aku tak berubah, tak akan menyerah Bridge: Jaga cintamu agar tak berubah, untuk hatiku yang […]

Read more

SUIKA BABY (fanlation) by: Wartawota48 Bayi Semangka Yang paling kusuka di dunia Muda dan lincah “Kusuka senyumannya” Bayi Semangka Di bawah pesona sinar mentari “Ia bersinar” You are my midsummer Madonna Sendiri di tepi jalan Di dalam halte bus itu Ingin bertemu denganmu Teman masa kecilku Kau telah lama tidak pulang Kusengaja tak berdandan Kau […]

Read more

SAKURA, MINNA DE TABETA Fanlation by: Wartawota48 Meskipun kita berteman Setelah sekian lama Kini waktu perpisahan telah tiba Entah telah berapa kali Kita bertengkar disini Hingga belajar saling memahami? (Bersama) Seragam biru langit Bersama di jalan pulang ini (di sini) Dibawah pohon itu Duduk terdiam, kita memandang ke langit Sakura, ayo makan bersama saat bunga […]

Read more

BOKURA NO EUREKA (EUREKA MILIK KITA) Fanlation by: Wartawota48 Biru ini lebih pekat Lebih biru dari biasanya Laut di dalam teluk Berubah lebih berwarna Semua pasangan itu, mengapa berkumpul disini? Untuk ungkapkan cinta, Perlukah suara ombak? Kuambil sepeda motorku Menuju rute pulang ke rumah Kusengaja mengambil jalur pegunungan Tapi kumelihatmu dengan cara berbeda Eureka milik […]

Read more

Saatku kesudut itu Entah mengapa kutahu kau disitu Melawan arah sinar mentari Diriku merasakan Semakin dekat denganmu Karena ini cinta sejati Banyak keajaiban terjadi Kebetulan terus hadir Seperti kode dari sang Takdir Terlalu cinta (Terlalu cinta) Terlalu cinta (Terlalu cinta) Terlalu cinta (WOW WOW WOW…) Ku tak melihat (Ku tak melihat) Seorang pun (Seorang pun) […]

Read more

HKT48 – Hatsukoi Butterfly Translation by: @Wartawota48 Seekor kupu-kupu melayang masuk Melalui jendela yang terbuka Ia terbang bebas dari dinding ke dinding Di dalam kelas saat jam pelajaran Kuingin menghampirimu, melayang bersama angin Sehingga dirimu tak menyadari keberadaanku First love is like a butterfly Jangan tangkap diriku Because you are my flower Kesendirian… butterfly Meski […]

Read more

Suki! Suki! Skip! Translate by: Ardee (@Wartawota48) 1! 2! 3! 4! Jika tak ada cinta… Jika tak ada cinta… Takkan ada yang terjadi… La la la la la (yes!) La la la la la Senin pagi akhirnya datang juga, ku tak sabar menunggu, tuk segera berangkat! Di dalam kereta itu, seseorang mendorongku, meski kakiku pun […]

Read more

ARIGATO FOR YOUR SMILE (Tribute to JKT48) By: Wartawota48 Saat kulihat senyummu di pagi hari… Hati ini terasa… begitu damai… Kau temani aku ‘tuk melewati hari… Meski jauh disana… Walau mungkin kau tak mengenal diriku… Dunia kita memang berbeda… Meski jarak ‘kan selalu memisahkan kita… Senyummu semangati hariku… Bridge: Walau pun kutahu yang ada dibalik […]

Read more

Koisuru Fortune Cookies (Singel ke-32 AKB48 dan Singel ke-3 JKT48) Terjemahan bebas bahasa Indonesia By: @Wartawota48 Note: Kesan pertama mendengar lagu ini, sangat kental nuansa musik disko era 70-an. Warna musik yang bagus sebagai eksperimen untuk AKB48 dan JKT48 sekaligus. Efeknya adalah nuansa party begitu terasa di musiknya. Dari segi lirik, tema yang diangkat mungkin […]

Read more