‘Koisuru Fortune Cookies’ AKB48 (Fanlation Bahasa Indonesia)
Koisuru Fortune Cookies
(Singel ke-32 AKB48 dan Singel ke-3 JKT48)
Terjemahan bebas bahasa Indonesia By: @Wartawota48
Note: Kesan pertama mendengar lagu ini, sangat kental nuansa musik disko era 70-an. Warna musik yang bagus sebagai eksperimen untuk AKB48 dan JKT48 sekaligus. Efeknya adalah nuansa party begitu terasa di musiknya. Dari segi lirik, tema yang diangkat mungkin masih cukup tipikal dengan beberapa lagu lain AKB48 yang sebelumnya pernah dibawakan ulang oleh JKT48, yaitu tentang ‘cinta tak berbalas’. Lagu yang kurang lebih bertema sama antara lain, ‘Ponytail to Shushu’, ‘Gomen ne Summer’, dan ‘Kimi ni autabi koi wo suru’. Yang berbeda, lagu ini membawakan tema ini dengan lebih ceria dan berkesan penuh optimisme. Sebuah eksperimen yang buatku pribadi cukup unik. Oiya, lirik ini adalah versi pendek dari lagu ‘Koisuru Fortune Cookies’ yang sudah pernah dibawakan secara live oleh AKB48, jadi kemungkinan ada satu bagian verse yang belum diterjemahkan dalam versi ini.
Teknik penerjemahan: Lirik ‘Koisuru Fortune Cookies’ ini ditafsirkan dengan memprioritaskan padanan makna yang disesuaikan dengan konteks lokalnya sesuai budaya Indonesia. Btw, karena keterbatasanku yang nggak bisa bahasa Jepang, versi bahasa Indonesia ini mengacu pada terjemahan versi Inggris dari salah satu halaman web dengan tetap melakukan crosscheck ke versi aslinya dengan Google Translate.
Meskipun diriku suka dirimu / anata no koto ga suki na noni
Tapi kau tampak tak tertarik padaku / watashi ni marude kyoumi nai
Berulang kali, kubersiap ‘tuk patah hati / nan dome ka no shitsuren no junbi
Yeah ! Yeah ! Yeah !
Ketika kumelihat ke sekeliling / mawari o mire ba taisei no
Begitu banyak gadis yang kawaii / kawaii ko tachi ga iru n da mon
Bunga polos ini takkan menarik untukmu / jimi na hana ha kidui te kure nai
Yeah ! Yeah ! Yeah !
Di cafetaria, musik dimainkan / kafeteria nagareru Music
Sekilas saja kumendengarkannya / bonyari kii te i tara
Tanpa sadar, kuhanyut di dalamnya / shira nu ma ni rizumu ni awase
Ujung kakiku pun mulai menari / tsumasaki kara ugokidasu
Ku tak dapat hentikan perasaanku / tomerare nai ima no kimochi
Come on, come on, come on, come on baby
Bacalah nasibku… / uranatte yo
Koisuru Fortune Cookie!
keberuntunganku pun tak terlalu buruk / mirai ha sonna waruku nai yo
Hey ! Hey ! Hey ! Hey ! Hey ! Hey !
Ku tak akan menyia-nyiakan hidupku / jinsei sute ta mon ja nai yo ne
Keajaiban tak terduga pasti akan datang / atto odoroku kiseki ga okiru
Kupercaya suatu saat kita saling jatuh… cinta / anata to doko ka de aishiaeru yokan
Come on, come on, come on, come on baby
Bacalah nasibku… / uranatte yo
Koisuru Fortune Cookie!
keberuntunganku pun tak terlalu buruk / mirai ha sonna waruku nai yo
Hey ! Hey ! Hey !
Berikan… Senyuman… keberuntunganmu padaku… / tsuki o yobu ni ha egao o miseru koto
Fortune Cookie untuk hatiku… / hato no fochunkukki
Buat keberuntunganku membaik hari ini… / unsei kyou yori mo yoku shiyo u
Hey ! Hey ! Hey ! Hey ! Hey ! Hey !
Ku tak akan menyia-nyiakan hidupku / jinsei sute ta mon ja nai yo ne
Keajaiban tak terduga pasti akan datang / atto odoroku kiseki ga okiru
Kupercaya suatu saat kita saling jatuh… cinta / anata to doko ka de aishiaeru yokan
Share this:
Related
About the author
I'm a Journalist, Amateur Photographer, Social Researcher, Web Designer, Musician-Wanna-Be, WOTA48 and Cheese Evangelist. http://ardee.web.id