Category: JKT48

BOKURA NO EUREKA (EUREKA MILIK KITA) Fanlation by: Wartawota48 Biru ini lebih pekat Lebih biru dari biasanya Laut di dalam teluk Berubah lebih berwarna Semua pasangan itu, mengapa berkumpul disini? Untuk ungkapkan cinta, Perlukah suara ombak? Kuambil sepeda motorku Menuju rute pulang ke rumah Kusengaja mengambil jalur pegunungan Tapi kumelihatmu dengan cara berbeda Eureka milik […]

Read more

Suki! Suki! Skip! Translate by: Ardee (@Wartawota48) 1! 2! 3! 4! Jika tak ada cinta… Jika tak ada cinta… Takkan ada yang terjadi… La la la la la (yes!) La la la la la Senin pagi akhirnya datang juga, ku tak sabar menunggu, tuk segera berangkat! Di dalam kereta itu, seseorang mendorongku, meski kakiku pun […]

Read more

ARIGATO FOR YOUR SMILE (Tribute to JKT48) By: Wartawota48 Saat kulihat senyummu di pagi hari… Hati ini terasa… begitu damai… Kau temani aku ‘tuk melewati hari… Meski jauh disana… Walau mungkin kau tak mengenal diriku… Dunia kita memang berbeda… Meski jarak ‘kan selalu memisahkan kita… Senyummu semangati hariku… Bridge: Walau pun kutahu yang ada dibalik […]

Read more

Koisuru Fortune Cookies (Singel ke-32 AKB48 dan Singel ke-3 JKT48) Terjemahan bebas bahasa Indonesia By: @Wartawota48 Note: Kesan pertama mendengar lagu ini, sangat kental nuansa musik disko era 70-an. Warna musik yang bagus sebagai eksperimen untuk AKB48 dan JKT48 sekaligus. Efeknya adalah nuansa party begitu terasa di musiknya. Dari segi lirik, tema yang diangkat mungkin […]

Read more

Speechless. Itu kira-kira yang aku rasain beberapa waktu ke belakang saat ditanya tentang Oshimenku di JKT48. Persisnya aku nggak tau persis alasan kenapa aku memilih mensupport si Gadis istimewa yang punya kekuatan telekinesis super typo dan jago menghipnotis dirinya sendiri, Achan. Sebagai fans yang juga seorang jurnalis, pasti hal yang paling aku harapkan, aku bisa […]

Read more

SNEAKERS Waktu Itu (Ano Koro No SNEAKERS) by: JKT48 Sudah berapa tahun lalu sekolah yang kurindukan Berdengung suara bel yang sudah usang Ada di sebelah kenangan gubuk yang berwarna biru Walau kami berjumpa sekarang diperbaiki di lapangan sekolah berdiri seorang diri membentang tangan menutup mata Diriku masih jalani hidup keluguanku Yang saat itu kukenakan SUNIKAA […]

Read more

Jatuh Cinta Setiap Bertemu Denganmu (Kimi ni Au Tabi Koi o Suru’ by: JKT48) By: JKT48 Di reuni itu, setelah sekian lama Kau duduk di sebelahku *missing* Ingin kutemui Cinta yang tak berbalas ini Kau memanjangkan rambut, menjadi dewasa Dirimu amat bersinar Dua kali jatuh cinta di lubuk hatiku yang dalam Waktu tertidur pun membuka […]

Read more

Give Me Five! by AKB48 (Terjemahan bebas bahasa Indonesia oleh Ardee) Demo at Soundcloud Lagu Bunga Sakura mengalun di jalan Hari perpisahan tiba sebentar lagi Di sudut dinding gedung bangunan sekolah Kita semua menggoreskan pesan rahasia Tak perlu lagi, kenakan seragam Saat hawa musim semi bertiup Sebelum bunga-bunga berguguran Harapan baru datang menjelang Sahabat, semua […]

Read more

Heart Gata Virus (Virus Tipe Hati) By: JKT48 Dibawakan oleh: Ayana Shahab, Rena Nozawa dan Nakagawa Haruka … (missing) tak terasa apapun Aku pikir takkan merasakan Saat ditanya aku pun hanya diam dan termenung Kutahu dia adalah orang yang baik tetapi sama sekali bukan tipeku Tetapi awalnya aku tak ingin mendekat padanya Dimana? Entah bagaimana? […]

Read more

Cahaya Panjang By: JKT48 Dari sekian banyak bintang yang bersinar di langit malam, Saat ini ‘kan kutunjuk satu bintang yang paling penting Berulang kali musim datang, silih berganti, Walau rasi bintang berganti, aku tidak akan ragu Cinta … (missing) selalu ada disini Setelah hari-hari yang sepi akhirnya kusadar Oh cahaya yang panjang, doanya yang abadi […]

Read more